18. mars 2008

Dostojevskij og Hamsun.









Eg les Raskolnikov (Forbrytelse og straff), og det slår meg kor merkeleg dette minnar om Hamsun. Eller omvendt, kan hende - kor merkeleg nokre av hovudpersonane til Hamsun - td Nagel i Mysterier og eg-personen i Sult - minnar om Raskolnikov. Det kan da ikkje væra tilfeldig? Og nei, i den nynorske Wikipedia-artikkelen om Dostojevskij les eg: "Dostojevskij har hatt stor påverknad på moderne forfattarar som Albert Camus, Franz Kafka og Gabriel García Márquez. I Noreg er spesielt Knut Hamsun kjend for å væra inspirert av den russiske forfattaren."
Dette er kan hende noko alle veit, men eg visste det ikkje. Men det er innlysande når ein les dei. Eg har jo Kolloens Hamsun-biografi, så eg får sjå etter om det står noko nærare om det, for dette vart eg nysgjerrig på.

PS: Dette innlegget ble skrevet på nynorsk. Jeg vet ikke hvorfor, det bare ble sånn. Men hvor vellykket var det?

9 kommentarer:

Anonym sa...

Jeg også har lest Hamsun før Dostojevskij, og fikk samme "Sult"-fornemmelse da jeg leste "Forbrytelse og straff". Heller ikke jeg visste om denne forbindelsen før i ettertid, men ble positivt overrasket over likehetstrekkene. Begge bøkene er utrolig gode, og til tross for at jeg ble irritert og frustrert over begge hovedpersonenes oppførsel, ble jeg engasjert og ønsket dem mer hell enn det de hadde i begynnelsen.

Anonym sa...

Nynorsken absolutt godkjend ! Fin flyt, god ordbruk ! Hald fram med det. Mogleg at der er noko rusk, m.a. heiter det vel vera og ikkje væra. (eller kanskje det er ei klammeform..? )Keep up the good work, som det heiter på ny-norsk (Jarle)

Jørn Roeim sa...

ellen: Interessant å høre at du har gjort den samme erfaringen.
jarle: Takk for kommentaren. Jeg må skaffe meg en nynorsk ordbok.

Anonym sa...

Go nynorsk! Jeg hadde en nynorskbloggeperiode før, og det gjorde at jeg har «levlet opp» nynorsken så jeg kan begge deler like bra. Det er en fin ting å kunne.

Ellers- Hamsun har visstnok skrevet et svar til en eller annen litteraturviter på slutten av sitt liv, der han sier at han ikke ante at han var så inspirert av denne Dostovjevksij da han skrev Sult.

Så om det bare er bøkene som ligner, eller om Hamsun faktisk hadde lest ham, er ikke så lett å si. Det er derimot sikkert at det er fellestrekk litterært sett :D

Sesselja sa...

Og fra Hamsuns "Sult" kan vi trekke likhetstrekkene videre til Kafkas diktning.

Jørn Roeim sa...

virrvarr: Takk for kommentaren. Interessant å høre om ditt nynorskforhold.
sesselja: Har Kafka sagt at han var påvirket av Hamsun? Mange har det, Hemingway bl.a.

Sesselja sa...

Jeg vet ikke om han har sagt det, men likhetstrekk kan spores mellom 'Sult' og Kafka. Men det er jo ikke så rart. Hver generasjon blir nødvendigvis påvirket av de som har gått før, og slik kan vi - om vi vil og om vi leter - finne tråder fra den ene forfatteren til den andre gjennom historien. Nesten litt sånn 'six degrees of seperation'.

Iselin sa...

Når en finner slike likheter mellom forfattere og oppsporer inspirasjonskilder - føler en som om en har oppdaget en helt ny hemmelighet. Det gjør jeg i hvert fall jeg. En kommer ett hakk nærmere innpå en forfatter en, eventuelt, beundrer.

MarkZen sa...

Kafka har masser av omtaler av Hamsun i sine dagbøker.