Låne bort en bok og få den herpa tilbake - eller ikke få den tilbake i det hele tatt. Glemme igjen boka ute i hagen om sommeren, og så kommer det en regnskur ... Mye å kjenne seg igjen i HER.
31. mars 2015
29. mars 2015
Fra en samlers liv
Å komme inn på Halfdans bokhus i Drangedal og plutselig være omgitt av ca hundre tusen bøker kan være overveldende. Det gjelder å ha en plan, som f.eks. hvis man søker etter noe spesielt, kanskje en forfatter man samler på. Men det er også spennende å gå på oppdagelsesferd. Da gjelder det å ikke la seg overvelde av mengden, for da blir man bare forvirret. Man må ta det helt rolig og fokusere på en hyllemeter av gangen. Her er noen funn fra slike oppdagelsesferder. Antikvariatpriser på de tre første: 150-350 kroner. Den siste finnes ikke på Antikvariat.net. Priser på bokhuset: kr. 30 per stk. På bokhuset kan man med andre ord gi samlegleden fritt utløp, i motsetning til på et antikvariat. Gratis kaffe/te/kake og hyggelig samvær får man på kjøpet. Det er nesten ikke til å tro.
Charles Nodier: Den bokgale. Med illustrasjoner av Ebbe Sadolin (1948).
Antoine de la Salle: Ekteskapets femten gleder. Illustrert av Chrix Dahl (1957).
Paul Lorck Eidem/AlbertWiesener: Juridisk billedbok (1934)
27. mars 2015
20. mars 2015
Hos kvinnene
"Ganske tidlig, men jeg ennå var svært ung, men ikke lenger et barn, tenkte jeg at det var hos kvinnene jeg kunne bli meg selv. Dette er utvilsomt en naiv og ikke minst grådig vedgåelse, men når jeg ser tilbake, er det tydelig at jeg har hatt få ambisjoner, og knapt en eneste lengsel, utover det å få dekket dette vedvarende behovet, dette begjæret, og selv om det har skiftet form opp gjennom årene, har det fulgt meg helt frem til voksen alder."
Rune Christiansen: Fraværet av musikk
19. mars 2015
Audiatur
Rett som det er får jeg mailer om nyheter fra Audiatur bokhandel i Moss, og hver gang blir jeg like glad over å se at litteratur er noe annet enn krim og underholdning og bestselgerstabler i kjedebokhandler. Her er dagens mail:
STØTT AUDIATUR BOKHANDEL
Beste hilsen
Audiatur bokhandel & dssp
audiatur.no | dssp.no
Audiatur | Henrik Gerners gate 12 | 1530 Moss | Norge
NY UTGIVELSE FRA ARIEL FÖRLAG
250,-
Hemlängtan ur världen rymmer essäer om svensk och internationell poesi,
om klassiker som Erik Johan Stagnelius, Edith Södergran och T. S. Eliot, om
okända namn ur poesihistoriens marginaler och om nu verk samma poeter som
Gunnar Harding och Nina Burton. Bokens sju avdelningar har rubriker som »Rötter
och blomning«, »I Paris och London« och »Frågor, svar, replikväxlingar«. Här
finns samtal med både levande och döda, och det som håller samman hela boken är
den nyfikenhet och det engagemang som författaren Jonas Ellerström visar vare
sig han närläser en dikt av Karin Boye, skriver om Eliot som filosof eller om
Gertrude Stein som kärleksdiktare. I sitt förord säger Ellerström att han
»velat visa hur mycket som ryms i poesin, hur existentiellt, estetiskt och
intellektuellt angelägen den kan vara«.
Jonas Ellerström är författare, översättare, förläggare och kulturskribent. Han grundade 1983 ellerströms förlag i Lund, idag landets kanske viktigaste poesiförlag med översatt poesi som specialinriktning. Förlaget utger också sedan 2007 tidskriften Lyrikvännen. Ellerström har senast utgivit den alternativa svenska poesi historien Under tidens yta (2014) och har sedan 1990 översatt mer än tjugo diktböcker från engelska, franska och danska, från William Blake och Arthur Rimbaud till samtida poeter som Sylvia Plath och Les Murray. Han har också sparsamt publicerat egna dikter.
Jonas Ellerström är författare, översättare, förläggare och kulturskribent. Han grundade 1983 ellerströms förlag i Lund, idag landets kanske viktigaste poesiförlag med översatt poesi som specialinriktning. Förlaget utger också sedan 2007 tidskriften Lyrikvännen. Ellerström har senast utgivit den alternativa svenska poesi historien Under tidens yta (2014) och har sedan 1990 översatt mer än tjugo diktböcker från engelska, franska och danska, från William Blake och Arthur Rimbaud till samtida poeter som Sylvia Plath och Les Murray. Han har också sparsamt publicerat egna dikter.
NYE UTGIVELSER FRA CHATEAUX
Chateaux
är ett förlag för poesi baserat i Stockholm. Deras publikationer kommer i
begränsade upplagor och distribueras via post (oftast som gåvor) samt genom ett
antal fristående bokhandlare. Chateaux ger också ut en månadstidning, Slot, som
utkommer om hösten.
Utgivningsserien
Arbetets villkor
riktar ljuset på de reella premisser och villkor som kringgärdar arbetet i
allmänhet och poesiarbetet i synnerhet. Turkosa
serien utgör ett antal strikt materiella och reproduktionstekniska ramar inom
vilka vad som helst kan sägas.
120,-
29 oskickade brev av ida Linde ordnar sina namnlösa adressater med
alfabetet som ram. Breven skjuts upp istället för att sändas. och förblir
poesi. Bokens omslag är satt för hand med bly och tryckt med boktryckpress i
Grafikverkstan Godsmagasinet i Uttersberg.
Ida Linde är poet, författare, översättare verksam i
stockholm.
120,-
Disciplin av Niclas Nilsson ställer nästan ett rop mot språkets
särskilda
tystnad. satser befästs och förskjuts - i boken och bortom.
Niclas Nilsson är poet och översättare verksam i Björkvik.
120,-
Notes on Cosmology [a circus] av Lisa robertson utgör en
scen där språkets, erotikens och
skriftens insekter uppträder på pappersarkets fyra
fönsterrutor. med våren kommer biet, bärfisen, fästingen och
bloggen.
Lisa Robertson är en kanadensisk poet och essäist. Hon bor i
frankrike.
NYE UTGIVELSER FRA H//O//F
Oversettelse
ved Gunnar
Berge
200,-
(Ord. pris 229)
Pierre
Alferi (født 1963) har siden 1991 markert seg sterkt innen fransk litteratur.
Han har utgitt et titalls poesibøker (blant annet Le Chemin familier du poisson combatif (1992), Sentimentale journée (1997), La Voie des airs (2004)), flere
romaner (blant annet Le Cinéma
des familles (1999) og Kiwi
(2012)), han har oversatt poesi, regissert filmer og samarbeidet
med musikere, kunstnere og stått for flere performancer og utstillinger. Sammen
med Olivier Cadiot redigerte han det toneangivende tidsskriftet Revue de la
littérature générale, som ble svært viktig for utviklingen innen fransk
litteratur ved overgangen til 2000-tallet. For sitt forfatterskap har han
mottatt flere litterære priser.
Å lete etter en setning (Chercher
une phrase, Christian Bourgois 1991) ble utgitt samtidig med
Alferis første diktsamling, Les
Allures naturelles, og er en poetisk-filosofisk tekst om setningen.
For den som skriver er det setningen, ikke ordene som sådan, det handler om. Å
skrive er å lete etter setningen, og det er denne prosessen boken søker å
beskrive nærmere. Til forskjell fra de utallige fremstillingene av «teksten»,
fremhever Alferi setningen som det stedet der litteraturen blir til og utfolder
seg. Gjennom hans analyser av setningens rytmiske og refererende funksjoner,
rives setningen løs fra den ordinære lingvistisk-semantiske tilnærmingen til
språket. Setningen er ikke relativ til et helhetlig språksystem, men
utgangspunktet for språket.
Selv
om boken ble utgitt i 1991, har den beholdt sin aktualitet og friskhet. Den
viser oss noe av Alferis elegante setningskunst og hans refleksjon omkring sitt
litterære arbeid. Boken ble utgitt på nytt i 2007, og er av de bøkene «man
aldri blir ferdig med».
Oversettelse
ved Gunnar
Berge
250,-
(Ord. pris 280)
Ingen
annen enkeltbok har satt større spor etter seg i den nyeste franske poesien enn
Olivier Cadiots L’Art poétic’ (1988).
Poeter som Nathalie Quintane, Christophe Tarkos, Pierre Alferi, Pascalle
Monnière, delvis Emmanuel Hocquard og en rekke yngre poeter, skriver alle i
forlengelsen av denne boken, som var Cadiots første og som umiddelbart brakte
ham stor anerkjennelse.
Når
den ble så epokegjørende var det først og fremst fordi den viste en vei ut av
1970- og 1980-tallets poésie blanche. Denne retningen, hvis sentrale skikkelser
var Roger Giroux, Anne-Marie Albiach, Claude Royet-Journoud og Jean Daive,
utforsket negativiteten, fraværet og det uttrykksløse språket. Cadiot, som er
full av beundring for denne måten å skrive på, er på sin side mer opptatt av
det affirmative og konstruktive, illustrert blant annet i Futur, ancien, fugitif (1993)
med en henvisning til Robinson Crusoe som bygger opp sin tilværelse ved å tenke
ut enkle systemer. Mens man tidligere hadde lagt vekt på strengheten, bringer
Cadiot inn humor, ordleker, muntlighet og løsluppenhet. Fra og med L’Art poétic’ er ikke lenger
dvelingen og tausheten den franske poesiens fremste kjennetegn; hans bøker
søker snarere å utforske hva fart og et til tider fyrverkeripreget språk kan
utrette. Cadiot bringer ordene tilbake til en tilstand av barnlig uskyld, en
språkets elementære tilstand, der setningene blir synlige i sin tilblivelse.
Samtidig
oppstår en ny form for poesi, som fremdeles anvender boksidens hvithet som et
element, men som verken er redd for anakronismer, gjentakelser eller
anglisismer. Allerede i tittelens andre ord (poétic’) gjøres det engelske
språket og dets litteratur til en aktør i verket. Men boken skriver seg også
inn i den lange tradisjonen av Ars poetica, som helt siden Horats, og særlig i klassismen,
har søkt å gi retningslinjer for hvordan poesi bør skrives. Cadiots bok er en
hyllest til og en praktisk veiledning for den som ønsker å gjøre seg kjent med
diktekunsten. Men i stedet for å presentere nye forskrifter, er det de
mulighetene som ligger i den poetiske kunsten det gjelder å gi en innføring i.
Slik Gertrude Stein, som danner utgangspunktet for hans Fairy queen (2002), taler om at
hun, for å kvitte seg med rytmen og klangfullheten, «arbeider med
grammatikken», søker Cadiot å skape en annerledes poesi ved å gjøre det
grammatiske arbeidet til et hovedanliggende.
L’Art poétic’ er et på mange måter idiomatisk verk, og skulle
derfor i utgangspunktet være umulig å oversette. Men selv om enkelte av de
språklige poengene vanskelig lar seg overføre, er bokens poetiske karakter så
sterk at tekstene fungerer utmerket på norsk.
100,-
Ofte har jeg svært ved at slukke computeren, alt for ofte
kommer den med i seng. Det tager tid at genkalde sig opmærksomheden mod det,
computeren ikke har adgang til.
VADE MECUM er en håndbok i oppmerksomhet, en samling formfullendte
kortprosastykker om å forholde seg til skriften og om begjæret etter å kjenne
livet og dyrene som befolker det.
Peter Meedom er stipendiat ved Universitetet i Oslo og
redaktør for Forlaget Virkelig. VADE
MECUM er hans første utgivelse.
UTVIDET SALG
Audiatur
boksalg vokser. Totalt teller salget 570 titler. Flere kommer til. Begrensede
antall. Gjør et kupp nå! Du finner dem her: http://www.audiatur.no/bokhandel/salg
STØTT AUDIATUR BOKHANDEL
Audiatur bokhandel
er en idealistisk satsing som er helt avhengig av frivillig arbeid for å gå
rundt. Overskuddet føres tilbake til bergensbaserte Audiatur - Festival for ny
poesi, som bokhandelen springer ut av, til egne bokutgivelser og til
samarbeidsprosjekter der målet er å bringe norsk og skandinavisk litteratur i
kontakt med internasjonale litterære og filosofiske strømninger.
Les mer om hvordan du kan støtte bokhandelen her.
Dersom du ikke ønsker å motta nyheter fra Audiatur bokhandel, kan du melde deg av her: http://www.audiatur.no/bokhandel/dinside
Les mer om hvordan du kan støtte bokhandelen her.
Dersom du ikke ønsker å motta nyheter fra Audiatur bokhandel, kan du melde deg av her: http://www.audiatur.no/bokhandel/dinside
Beste hilsen
Audiatur bokhandel & dssp
audiatur.no | dssp.no
Audiatur | Henrik Gerners gate 12 | 1530 Moss | Norge
18. mars 2015
16. mars 2015
12. mars 2015
Lesningens magi
"Jeg
unndro meg alle andre gjøremål enn å lese. Jeg leste i de franske romanene, og
så leste jeg i de japanske romanene, og så leste jeg i de franske romanene
igjen, og slik befant jeg meg til slutt i et velbehag som omsluttet alt jeg
foretok meg. Jeg drakk kaffe om morgenen og grublet over en setning i Sne om
våren, jeg tok bussen inn til byen, og en passasje fra Den materielle ekstase
syntes å skifte form og betydning, som om det var noe jeg hadde oversett ved
første gangs lesning, selv mellom hyllene på supermarkedet kunne jeg ta meg i å
mumle frem små bruddstykker fra en av disse bøkene som jeg lot meg oppsluke av:
«Jeg hadde vært i ferd med å ta farvel, nå satte jeg meg ned igjen.» Jeg leste
ved frokostbordet, leste på sengen før jeg slukket nattbordslampen, og hvis
været var lagelig, leste jeg ute i hengekøyen midt på dagen, i timevis. Det var
som en forelskelse, en egen oppmerksomhet fylte døgnet og gjorde meg frimodig.
Hver bok bar løfter om lykksalighet, som en kvinne bød den seg frem med små,
subtile bevegelser, og med en lett og forlokkende diskresjon som lignet
fravendthet, men som skalv lite grann til, og hver bekreftelse etterlot attrå."
10. mars 2015
8. mars 2015
Farlige damer (reprise i anledning dagen)
Blant de vakreste bøkene jeg har anskaffet meg de seneste årene, er utvilsomt denne av tyske Stefan Bollmann:
Frauen, die lesen, sind gefährlich. Lesende Frauen in Malerei und Fotografie. Elisabeth Sandmann Verlag, München 2005
Med et uhyre interessant og innsiktsfullt forord av Elke Heidenreich (spaltist i det tyske ukebladet «Brigitte» og programleder for det populære «Lesen!» på ZDF) om hvor farlig det en gang var at kvinner kunne lese og skrive og tilegne seg kunnskap mannssamfunnet mente de ikke hadde godt av, og om hvor farlig det å lese alltid har vært og fortsatt er under visse omstendigheter, både for menn og kvinner. De fleste autoritære regimer har sine bokbål, i hvert fall sin sensur. Men Heidenreichs forord handler også om fredeligere sider ved lesingen, blant annet om at kvinner og menn kanskje leser forskjellig.
Frauen, die lesen, sind gefährlich. Lesende Frauen in Malerei und Fotografie. Elisabeth Sandmann Verlag, München 2005
Med et uhyre interessant og innsiktsfullt forord av Elke Heidenreich (spaltist i det tyske ukebladet «Brigitte» og programleder for det populære «Lesen!» på ZDF) om hvor farlig det en gang var at kvinner kunne lese og skrive og tilegne seg kunnskap mannssamfunnet mente de ikke hadde godt av, og om hvor farlig det å lese alltid har vært og fortsatt er under visse omstendigheter, både for menn og kvinner. De fleste autoritære regimer har sine bokbål, i hvert fall sin sensur. Men Heidenreichs forord handler også om fredeligere sider ved lesingen, blant annet om at kvinner og menn kanskje leser forskjellig.
Forsideillustrasjonen viser maleriet Drømmer av italienske Vittorio Matteo Corcos (1859-1933).
Galleria Nazionale d'Arte Moderna, Roma.
(Innlegget er en reprise fra 2006)
(Innlegget er en reprise fra 2006)
5. mars 2015
2. mars 2015
Tarjei Vesaas' debutantpris
Kandidatene til (fjor)årets pris er klare; Maria Kjos Fonn for novellesamlingen Dette har jeg aldri fortalt til noen, Anne Helene Guddal for diktsamlingen Også det uforsonlige finnes og Amalie Kasin Lerstang for romanen Europa.
I motsetning til mange andre bokblogger er dette ikke en blogg som driver en slags forbrukerveiledning innen litteraturen. Den handler bare om min lesning, og siden jeg i stor grad konsentrerer meg om kanonisk lesning, dvs klassikerne, handler den bare i liten grad om samtidslitteratur. Men jeg følger da litt med på den, og det vil kanskje overraske noen at to av priskandidatene står på leselisten min for 2014, nemlig Fonn og Lerstang. Så når jeg første velger samtidslitteratur, har jeg tydeligvis god vurderingsevne!
Fonns noveller var rene lesefesten, velskrevne og morsomme. Hun går Ingvild Rishøi en høy gang (en nærliggende sammenligning), for ikke å si overgår.
Lerstangs Paris-tristesse var noe helt annet. Det slår meg nå, etter at jeg har lest min første bok av Modiano, at hun kanskje kan minne litt om ham.
Men Fonn er min favoritt, ingen tvil om det.
I motsetning til mange andre bokblogger er dette ikke en blogg som driver en slags forbrukerveiledning innen litteraturen. Den handler bare om min lesning, og siden jeg i stor grad konsentrerer meg om kanonisk lesning, dvs klassikerne, handler den bare i liten grad om samtidslitteratur. Men jeg følger da litt med på den, og det vil kanskje overraske noen at to av priskandidatene står på leselisten min for 2014, nemlig Fonn og Lerstang. Så når jeg første velger samtidslitteratur, har jeg tydeligvis god vurderingsevne!
Fonns noveller var rene lesefesten, velskrevne og morsomme. Hun går Ingvild Rishøi en høy gang (en nærliggende sammenligning), for ikke å si overgår.
Lerstangs Paris-tristesse var noe helt annet. Det slår meg nå, etter at jeg har lest min første bok av Modiano, at hun kanskje kan minne litt om ham.
Men Fonn er min favoritt, ingen tvil om det.
Abonner på:
Innlegg (Atom)
-
Statens kunstnerstipend er tildelt. På DENNE siden er det lenker til listene over både kunstnerstipender og garantiinntekter. Flere i det l...
-
Hva passer vel bedre akkurat nå enn et sommerbilde? Gustave Courbet: Les demoiselles des bords de la Seine (été), 1856, Musée du...