«Da
var det at snekkeren mannet seg opp og med høy stemme spurte i det ene
og det andre huset, Om noen hører meg, skulle det være noen som i Guds
den allvitendes navn kunne gi husly til hans kone, som ventet barn, det
måtte da være en skjermet krok et sted, for sovematter hadde han med seg
selv, Og hvor i denne landsbyen kan jeg finne en jordmor som kan hjelpe
til med fødselen, den stakkars Josef sa skamfull disse uhyrlige og
intime tingene, og enda større ble hans skam da han merket at han rødmet
når han sa dem. Den slavinnen som kom og lukket opp, gikk inn med
beskjeden, bønnen og erklæringen, gav seg god tid og kom ut igjen med
det svaret at de ikke kunne bli der, de fikk spørre i et annet hus, men
de måtte ikke gjøre regning med noe, og fruen hadde også bedt henne si
at det beste kanskje var om de søkte ly i en av hulene oppe i de bratte
bakkene, Men jordmoren da, spurte Josef, og slavinnen svarte at om
herskapet tillot det og han gikk med på det, kunne hun godt hjelpe til,
for i alle de årene hun hadde vært der i huset, hadde det vært nok av
anledninger til å se og lære. Sannelig, dette er hårde tider, og nå ble
det ytterligere bekreftet, i og med at en kvinne kommer og banker på hos
oss og sier at hun skal føde, og vi nekter henne adgang til skuret ute i
gården og sender henne opp i en hule, som en binne eller ulvinne. Men
så var det at vi kjente et stikk i samvittigheten, og vi reiste oss og
gikk ut i porten for å se hva det var for noen som søkte husly av så
påtrengende og uvanlige grunner, og da vi så det forpinte uttrykket i
ansiktet på den ulykkelige skapningen, forbarmet vårt kvinnehjerte seg,
og med noen velvalgte ord begrunnet vi avvisningen med at vi hadde huset
fullt, Det er så mange sønner og døtre her i huset, med barnebarn, med
svogere og svigerinner, og derfor er det ikke plass til dere her, men
slavinnen skal vise dere vei til en grotte som tilhører oss, og som har
vært brukt til stall, og der kan dere innrette dere, det er ingen dyr
der nå, og da det var sagt, og vi hadde hørt de stakkars menneskenes
takksigelser, trakk vi oss tilbake til vårt eget lune hjem, og på dypet
av vår sjel følte vi da det usigelige velværet som følger med en god
samvittighet.»
Fra José Saramago: Jesusevangeliet.Oversatt av Kjell Risvik.
Fra José Saramago: Jesusevangeliet.Oversatt av Kjell Risvik.
Saramagos mest utfordrende og merkverdige
bok. Med dyptgående kunnskaper om evangeliene omskriver og gjenforteller
denne erklærte ateisten «med en kristen mentalitet» historien om Jesu
liv. Saramago fikk nobelprisen i 1998.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar