"Kanskje ikke så rart at jeg i første omgang ble en lidenskapelig leser, en klassisk enebarnshobby, og i andre omgang oversetter. Begge aktiviteter innebærer at man trer ut av verden og inn i bøkene og friheten."
"Ut av verden og inn i bøkene og friheten" ... er ikke det nydelig sagt? Les mer HER, i oversetter Anne Cathrine Wollebæks selvbiografiske essay om veien inn i oversetteryrket og om arbeidet med Christopher Isherwoods A Single Man/En mann alene .
1 kommentar:
Veldig godt sagt :)
Legg inn en kommentar