Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
-
Statens kunstnerstipend er tildelt. På DENNE siden er det lenker til listene over både kunstnerstipender og garantiinntekter. Flere i det l...
-
Hva passer vel bedre akkurat nå enn et sommerbilde? Gustave Courbet: Les demoiselles des bords de la Seine (été), 1856, Musée du...
3 kommentarer:
Heter "Brott och straff", som den heter på svenska, "Raskolnikov (Forbrytelse og straff)" eller bara "Forbrytelse og straff" på norska?
jesper: Den har kommet med begge titler på norsk, altså "Raskolnikov" og "Forbrytelse og straff". Jeg tror man kan si at litt eldre utgaver har den første tittelen, og nyere utgaver den siste. Min utgave har altså tittelen "Raskolnikov", og når jeg skriver "Forbrytelse og straff" i parentes, er det for at folk skal skjønne hvilken bok det er, i tilfelle de bare kjenner den med den siste tittelen.
Legg inn en kommentar